miércoles, 30 de marzo de 2016

Dionisos de Eurípides...


Dibujo en grafito sobre papel... Dionisos y el rey Penteo, de “Las bacantes” de Eurípides

(Penteo promete destruir Dionysos. Después ve a Tiresias y Cadmo y les grita burlándose):
Miren! Otro milagro! Aquí tenemos a Tiresias
El profeta- en una piel de venado; y el padre de mi madre-
Un bacante con una vara de Tirso! Vaya escena
Para reírse!
(Continua a insultar a los dos viejos, y Tiresias le contesta):
… Tu lengua fluida
Promete sabiduría; pero el contenido de tu discurso
Es ignorante. El poder y elocuencia en un hombre necio
Ofrecen locura; tal hombre es una amenaza para el estado.


Graphite drawing on paper. Dionysus and King Pentheus, from Euripides’s “Bacchae”

(Pentheus vows to destroy Dionysus. Then he notices Tiresias and Cadmus and shouts at them mockingly):
Why look! Another miracle! Here’s Teiresias
The prophet- in a fawnskin; and my mother’s father-
A Bacchant with a fennel-wand! Well, there’s a sight
For laughter!
(He continues to insult the two old men, and Tiresias replies):
… Your fluent tongue
Promises wisdom; but the content of your speech
Is ignorant. Power and eloquence in a headstrong man
Spell folly; such a man is a peril to the state.

domingo, 13 de diciembre de 2015

Hermes and Art...


Dibujo hecho en grafito e inspirado en figura de dios Hermes...

Drawing in graphite and inspired on the figure of the god Hermes...

martes, 10 de noviembre de 2015

Sketch from a Ribera...


Apunte de una obra de Ribera, hecho en El Prado en Madrid...

Sketch from a Ribera painting and done at the Prado in Madrid...

miércoles, 15 de julio de 2015

Poseidon...


Dibujo nuevo, estudio del grande que esta todavía inacabado....!

New drawing, a study of the big one that is still unfinished...!

viernes, 22 de mayo de 2015

Nacimiento de Buda...


Maya dando a luz a Buda... Tinta sobre papel.
"La leyenda cuenta que en la noche en la que Sidarta fue concebido, la reina Maya soñó que un elefante blanco con seis blancos colmillos entraba por su costado derecho, diez meses lunares más tarde nació Sidarta. De acuerdo a la tradición sakia, la reina Maya debía dar a luz en el reino de su padre, así que cuando se acercaba el día de la concepción dejó Kapilavastu. Sin embargo estaba dicho que su hijo nacería en un jardín en el camino entre Kapilavastu y Lumbini, bajo un árbol sala."

Maya giving birth to Buda... Ink on paper.
"Legend has it that, on the night Siddhartha was conceived, Queen Maya dreamt that a white elephant with six white tusks entered her right side, and ten months later Siddhartha was born. As was the Shakya tradition, when his mother Queen Maya became pregnant, she left Kapilvastu for her father's kingdom to give birth. However, her son is said to have been born on the way, at Lumbini, in a garden beneath a sal tree.

martes, 5 de mayo de 2015

lunes, 23 de marzo de 2015

martes, 17 de febrero de 2015

Heracles


Dibujo de Heracles en grafito y acuarela. Le llamo el Heracles dibujante...!

Sketch of Heracles in graphite and watercolor. I call him the Heracles drawer...!

viernes, 6 de febrero de 2015

Venado de Velazquez...


Dibujo grande 70x50cm inspirado en una serie dedicada a los animales. En este caso es el venado y cuya imagen es una copia del famoso cuadro de Velazquez del Prado. Hecho con grafito sobre papel Arches.

Large drawing 70x50cm inspired on a new series dedicated to animals. In this case, it's the deer and the image I made it from is Velazquez's famous painting hanging in The Prado Museum. Made with graphite on Arches paper.

martes, 6 de enero de 2015

Las manos...!


Dibujo nuevo inspirado en las manos. Me servirá como inspiración para el nuevo año...!

A new drawing inspired on the hands. This will serve as my inspiration for this new year...!

martes, 30 de diciembre de 2014

Andrómeda...


Apunte de una obra - Andrómeda - de Edward John Poynter (1869), en la expo este año de Alma-Tadema en la Thyssen en Madrid...

Sketch of a painting - Andromeda - of Edward John Poynter (1869), at the Alma-Tadema Exhibition at the Thyssen Museum in Madrid this year...

martes, 16 de diciembre de 2014

Ribera en el Prado...


Un dibujo que hice en el Museo del Prado en Madrid, de una extraordinaria obra de Jose Ribera. Es el sueño de Jacob y me recuerda de mi hermano Arturo...

A drawing I did in The Prado Museum in Madrid. It is by Jose Ribera and illustrates the story of Jacob's Dream. Don't know why but it reminds me of my brother Arturo...

viernes, 12 de diciembre de 2014

Rembrandt in London...


Apunte de una obra del maestro Rembrandt. Es de una obra expuesta en la exhibición en la National Gallery de Londres. Es una muestra de los últimos años de la trayectoria del maestro holandés...

A sketch of a work by the master Rembrandt. It's a painting exhibited at the National Gallery exhibition in London. The show focuses on the last years of his work and I think it's still on now...

jueves, 4 de diciembre de 2014

Dios Mitra - 'Del mito a la razón'


Apunte de pieza de la exposición 'Del mito a la razón' en el Caixaforum Barcelona. El dios Mitra...

Sketch of a piece at 'From Myth to Reason' exhibition at the Caixaforum exhibit in Barcelona. The god Mithra...

jueves, 27 de noviembre de 2014

Carrer Gran de Gracia


Un apunte en lápiz y acuarela de la Calle Gran de Gracia en Barcelona...

A sketch in pencil and watercolor of Gran de Gracia Street in Barcelona...

jueves, 13 de noviembre de 2014

Rembrandt sketch...


Un apunte hecho en la Galeria Nacional de Escocia del gran maestro. Tantos autorretratos, cada uno único... Visitamos también una exposición de los últimos 20 años de su trabajo en Londres en la National Gallery. Alucinante!

A sketch done at the National Gallery of Scotland of the great master. So many self portraits, each one of them unique... We also went to the exhibition of the last 20 years of his work at the National Gallery in London. Mind-blowing!

miércoles, 5 de noviembre de 2014

Sketches from Fortuny...



Apuntes de una obra de Fortuny en el Prado. Parece un cuadro inacabado para su tiempo pero es genial para poder ver como trabajaba este artista. Usando varias capas de pintura y una pincelada suelta y muy gestual.

A couple of sketches from a work by Fortuny at the Prado Museum. It looks like an unfinished piece for its time but it is great to be able to admire this great artist's very loose and gestural brush work with lots of thin layers of paint...

martes, 14 de octubre de 2014

Herakles and the Milky Way



Pintura-dibujos hechos en tinta. Este es de tema mitológico: el pequeño Herakles es llevado a Hera.
" Hércules había sido colocado por su padre en el pecho de la esposa de Zeus Hera mientras ella dormía, para que le hiciera inmortal por medio de la lactancia. El ímpetu del niño despertó a la diosa que, ofendida, lo apartó bruscamente. La leche derramada formaría el camino de estrellas que conduce al Olimpo, la Vía Láctea."

Paint-drawings made with ink. This one is inspired on Mythology. It's about the young Herakles and Hera.
"Zeus wanted his son to have divine powers from drinking Hera’s milk, but because the child was from another woman, Hera flung Hercules away from her when she woke up. Her milk flew out through the universe to create the Milky Way, and a few drops fell to Earth, where beautiful white Lilies sprung from the ground."

miércoles, 23 de abril de 2014

Two and the Same...







Publicado hoy en el día de Cervantes.
Quijote y Sancho. Dibujo en etapas del proceso. Los 'dos elementos' que se unen en lo mismo...!

Published today on Cervante's special day.
Quijote and Sancho. Drawing shown in the process of elaboration. The two elements that really belong to the same unity...!

jueves, 17 de abril de 2014

Tique


 


Apuntes de la figura mitológica Tique. De la exposición "Del mito a la razón, en el Caixaforum de Barcelona.

Sketches of the mythological figura called Tique. From the exhibition "From Myth to Reason", at the Caixaforum in Barcelona...

viernes, 28 de marzo de 2014

Ulises!


Apunte de pieza en la Exposición de Caixaforum "Mediterráneo, del mito a la razón".
Ulises - copia de la era Flaviana de un original de la época Helénica...

Sketch of a piece at the Caixaforum exhibition "Mediterranean, from Myth to Reason".
Odysseus - copy from the Flavian era after an original from the late Hellenistic period...

domingo, 16 de marzo de 2014

lunes, 10 de marzo de 2014

miércoles, 19 de febrero de 2014

Road near Cerbere


Dibujo de grafito y acuarela de las afueras de Cerbere Francia. El pueblo al lado de Portbou es este, y vamos a dibujar ahí mi amigo el pintor Didier Zarracin y yo....

A drawing done with graphite and watercolor outside Cerbere France. This is the town next to Portbou, and I go and work there with my friend the painter Didier Zarracin...

miércoles, 12 de febrero de 2014

lunes, 10 de febrero de 2014

viernes, 31 de enero de 2014

From the great Rubens...



Un apunte de un estudio del gran Rubens... De la National Gallery!

A sketch from a study by the great Rubens... From the National Gallery!



lunes, 13 de enero de 2014

Hospital de San Pablo


Un apunte de una de las magnificas torres en el complejo del Hospital de San Pablo...

A sketch of one of the magnificant towers at the San Pablo Hospital...

viernes, 27 de diciembre de 2013

La Merce


Dibujo de la cúpula de la basílica de La Merce en Barcelona...

A drawing of the La Merce basílica church in Barcelona...

miércoles, 11 de diciembre de 2013

martes, 3 de diciembre de 2013

Dibujo acabado...


Aqui esta el dibujo acabado después de trabajarlo un poco mas en casa...

Here's the drawing finished after working on it a little more at home...


viernes, 8 de noviembre de 2013

V&A en Londres



Estuve otra vez en el museo V&A en Londres, en su Prints and Drawings Study Rooms. Pude trabajar con un dibujo de Rubens...

I went to the V&A Museum in London again. And I got to work with a drawing from Rubens in their Prints and Drawings Study Rooms...

miércoles, 12 de junio de 2013

Vista de Portbou desde 'los pinos'


Un dibujo mas elaborado esta vez para este blog.
Es un dibujo 'acuarelado'. Lo digo porque lo hago desde el comienzo pensando en dibujo de grafito, y después le voy añadiendo color con acuarela.
Es una vista de Portbou, mirando desde la subida de un caminito entre las calas. Es un lugar llamado 'los pinos' porque se goza de la sombra de unos pinos maravillosos.
Lo hize poco a poco en etapas, y lo acabe en el estudio...

This time I've decided to show a more elaborated drawing.
It's what I call a 'watercolored' drawing. I call these works that because I start out elaborating it as a graphite drawing, and then I add color with watercolors.
It's a view of Portbou looking from a place called 'the pines', because it's a great place to draw from under the shade of these beautiful pine trees.
I started this work there in stages and then decided to finish it up at the studio...

viernes, 24 de mayo de 2013



Hice este dibujo, con toques de acuarela, de un grabado de Rembrandt en el V&A en Londres. Es una imagen extraña que muestra un artista-artesano-escultor con un conjunto (escultura?) de una familia (madre y dos hijos pequeños). Hice el apunte allí y lo acabe en casa bastante después...

I made this drawing with touches of watercolor, from a Rembrandt print in the V&A in London. It's a strange image that shows an artist-artisan-sculptor with a small family group (sculpture?) of a mother and two small children. I started a sketch there and finished it at home much later...


miércoles, 24 de abril de 2013

La jubilación del Sileno!






Acabo de terminar este dibujo inspirado en una obra de Anton Van Dyck. Se llame "Sileno ebrio" y esta en Staatliche Kunstsammlungen Gemäldgalerie Alte Meister en Dresde.
He escaneado esta vez todo el proceso de elaboración en cuatro ejemplares.

I just finished this drawing inspired on a painting done by Anton Van Dyck. It is called "Drunk Silenus" and it is at the Staatliche Kunstsammlungen Gemäldgalerie Alte Meister in Dresden.
This time I scanned the whole process of elaboration in these four samples.